Sie sind hier:

Currently filtered by: (1) Sequencing
Reset Filter

We welcomed MolecularHealth employees at our headquarter in Constance today. Staff from both companies brought our lately settled strategic collaboration to a more personalised level. We will contribute to the innovative TreatmentMAPTM platform with our experience in sequencing technologies and service, as well as in setting up standardized and validated automated processes. We all looking forward to exciting weeks ahead. Stay tuned to get a regular update until product launch taking place end of march.

Following comprehensive audits, our Next Generation Laboratories are the first in Europe to be accredited ISO 17025 by the DAkkS, Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH (German accreditation body). This guarantees that our technologies and methods meet the current state of research and development.

 

We’re just as happy about the brilliant results of the simultaneously operated comparative study with an internationally leading pharmaceutical laboratory and a CLIA certified laboratory in order to examine the sequencing services and quality assurance. In the United States CLIA (Clinical Laboratory Improvement Amendments) is one of the most significant certifications for human diagnostic laboratories. The comparative study documents that our laboratories work on standards comparable to CLIA.

 

 

The accreditation by DAkkS and the excellent results of the comparative study support us in our daily work and in our enduring striving for improvement: Our staff is technically and scientifically qualified and we support frequent trainings and further education for everyone’s individual development.

 

 

Nun mit ‚Brief und Siegel‘ – Wir sind akkreditiert!

Jetzt ist es endlich offiziell: Nach umfangreichen Audits sind unsere Next Generation Labore durch die Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH (DAkkS) nach ISO 17025 akkreditiert und damit die ersten in Europa! Dadurch ist sichergestellt, dass unsere Technologien und Methoden dem neuesten Stand der Forschung entsprechen.

 

Genauso freuen wir uns über das hervorragende Ergebnis der zeitgleich durchgeführten Vergleichsstudie mit einem international führenden Pharmahersteller und einem nach CLIA zertifizierten Labor. Es wurden insbesondere Sequenzierdienstleistung und Qualitätssicherung überprüft. In den USA ist CLIA (Clinical Laboratory Improvement Amendments) eine der bedeutendsten Zertifizierungen für humandiagnostische Labore. Die Vergleichsstudie dokumentiert nachweislich, dass unsere Labore auf einem mit CLIA Standards vergleichbaren Niveau arbeiten.

 

Die Akkreditierung der DAkkS und das sehr gute Ergebnis der CLIA Vergleichsstudie bestätigen uns auch in unserer täglichen Arbeit und stetigem Streben nach Verbesserung: Denn wir legen großen Wert auf hochqualifizierte, technisch und wissenschaftlich gut ausgebildete Mitarbeiter, regelmäßige Schulungen und Weiterbildungen.

 

 

For more information see

DAkkS

CLIA

U.S. Food & Drug Administration

Meet GATC Biotech at ASHG 2012

22.10.2012,
 15:27 Uhr

Meet me @ ASHG 2012 in San Franscico!

Use the opportunity to meet me. Let's discuss your Next Gen projects and how GATC Biotech can support your research. If you like to schedule an appointment, please contact me directly here or at k.stangier@gatc-biotech.com.

CU in sunny California,

Kerstin

Dear customers,

 

We are moving our Sanger sequencing laboratories from Constance to Cologne the weekend of May 25th to 28th. Therefore there will be no sequencing on Friday 25th, the data will be delivered on Tuesday morning, 29th.

From May 24th 2012 on, please send your Sanger sequencing samples to our new address in Cologne:

GATC Biotech AG
European Custom Sequencing Centre
Gottfried-Hagen-Straße 20
D-51105 Cologne
Germany


All GATC Biotech Sanger sequencing laboratories of Düsseldorf, London and Constance are now consolidated to the new European Custom Sequencing Centre in Cologne.

These improvements in logistics and production allow us to extend our sequencing capacities with even faster delivery times and highly competitive prices.

In Constance, GATC Biotech’s headquarters, we are building up the European Genome and Diagnostics Centre with focus on Next and Third Generation sequencing as well as on diagnostic services.

We are of course aware that this reorganisation may have caused recent problems in shipment and therefore delay in data delivery. We sincerely apologise for the inconvenience this may have caused and we thank you for your understanding and your patience.

Do you have any feedback or queries? Please do not hesitate to contact us: customerservice@gatc-biotech.com


(D) +49 - 7531 81 60 68, (F) +33 - 4 91 82 84 88, (GB) +44 - 207 691 4921, (S) +46 - 8 655 3609


Your GATC team

from left to right: Scarlett Weigel, Sebastian Raths, Sarah Lehmann, Thomas Pankau, Ulla Hoeder, Stefan Helldorf, Chaouki Tebarki, Michael Klein

Opening of new laboratories in Cologne with 14 new employees

With help of many hands the laboratory in Düsseldorf has been moved to new laboratories in Cologne. By opening the European Custom Sequencing Centre in Cologne we have more than doubled the capacity of the labs in Düsseldorf.

The new location provides sequencing technology on 420m² and a friendly ambience for our employees. The existing team has considerably grown. We are happy that 14 well-trained staff members have started their jobs some months ago which will now actively support the team. Further positions will be created within the following months.

The new labs help us to extend our sequencing capacity. Cologne as a central location in Europe provides a quick and direct connection to the airport – and to our clients.

 

---

Düsseldorf ist jetzt in Köln…

 

Eröffnung neuer Labore in Köln mit 14 neuen Mitarbeitern

Mit großem Einsatz unserer Mitarbeiter meisterten wir den Umzug des Düsseldorfer Labors nach Köln. Mit der Eröffnung des European Custom Sequencing Centre in Köln haben wir die Kapazität des Labors Düsseldorf mehr als verdoppelt.

Der neue Standort bietet Sequenziertechnologie auf 420m² und ein freundliches Ambiente für unsere Mitarbeiter. Außerdem hat sich das Düsseldorfer Team deutlich vergrößert. Wir freuen uns über 14 neue Mitarbeiter, die in den letzten Monaten ausgebildet und eingelernt wurden und nun an das Team tatkräftig unterstützen. Weitere Arbeitsplätze werden während der nächsten Monate geschaffen.

Mit der Eröffnung der neuen Labore bauen wir unsere Sequenzierkapazitäten weiter aus. Köln, als zentraler Standort in Europa  bietet eine optimale Logistikanbindung zum Flughafen – und zu unseren Kunden.

New Kid on the Block

14.02.2012,
 17:53 Uhr
|   by Janine Werner

Phew… 

Our labs worked quite hard in the last few days in order to manage the high run on LIGHTrun.

 

Since only a few days GATC Biotech provides the new LIGHTrun, the most convenient single read sequencing service. LIGHTrun makes everything much easier, less complicated and so quick – our customers are obviously pleased!

 

NEW about it: You send us the premix of DNA and primer.

 

Just order your barcodes, mix DNA and primer, attach the barcodes to the premix tubes and go! 

 

Get three sequencing barcodes for free www.gatc-biotech.com/lightrun!

 

__________________________________________________________

 

Puh…

Unsere Labore mussten in den vergangenen Tagen ganz schön ackern, um den großen Ansturm auf den neuen LIGHTrun zu bewältigen.

 

Seit wenigen Tagen bietet GATC Biotech mit dem LIGHTrun einen neuen und total bequemen Single Read Sequenzierservice an. Jetzt geht alles noch viel schneller und unkomplizierter – und unsere Kunden sind begeistert!

 

Das NEUE daran: Sie schicken uns den Premix von DNA und Primer.

 

Einfach Barcodes bestellen, DNA und Primer mischen, Premix-Tube mit Barcode bekleben und an GATC senden.

 

LIGHTrun gratis testen unter www.gatc-biotech.com/lightrun!

 

The barcode labels need to be affixed to the tubes in a certain way in order to be processed in our labs.

 

Every day we receive interesting variations of creatively attached barcodes – but unfortunately incorrectly attached barcodes have to be reattached by our lab-team. For this reason our staff asks for your assistance!

 

When sequencing your samples the tubes are positioned with the open caps at the back of the tuberack. The tuberack is then loaded into the robot and each barcode is scanned.

 

The scanner can only read the barcode if the label is affixed around the circumference of the tube. Here the barcode needs to be centered at the front of the tube.

You will do us a big favor if you affix the barcode as described to the tube.

 

Thank you very much for your help!

 

We wish you wish you a merry Christmas time.

Your GATC-Team

 

--------------------------

 

Die Barcode-Etiketten müssen auf eine bestimmte Weise auf die Tubes geklebt werden, um im Labor bearbeitet werden zu können.

 

Täglich erhalten unsere Labore kreative Klebevarianten – doch leider muss jedes falsch beklebte Tube von unseren Mitarbeitern neu beklebt werden. Unsere Labore bitten Sie daher um Ihre Mithilfe!

 

Beim Sequenzieren Ihrer Proben werden die Tubes mit dem Deckel nach hinten geöffnet auf dem Tuberack positioniert. Das Tuberack wird anschließend in den Roboter eingelesen und die Barcodes einzeln gescannt.

 

Der Scanner kann den Code nur erfassen, wenn das Barcode Etikett der Länge nach um das Tube geklebt wird. Dabei muss der Barcode mittig auf der Vorderseite lesbar sein.

 

Bitte kleben Sie den Barcode wie beschrieben auf das Tube. Damit erleichtern Sie unseren Mitarbeitern in den Laboren ihre Arbeit.

 

Herzlichen Dank für Ihre Mithilfe!

 

Wir wünschen Ihnen weiterhin eine schöne Weihnachtszeit.

Ihr GATC-Team

 

ICHG / ASHG meeting in Montreal

10.10.2011,
 09:55 Uhr

GATC Biotech will have a booth at the ICHG/ASHG in Montreal.The conference has a very exciting scientific program, so it is worth to come to Montreal- not only to meet GATC Biotech :-)

 

I just arrived in Canada (nice sunnyw eather here) and looking forward to meeting you here.

 

Greeting from Montreal,

Kerstin

New sample requirements

29.09.2011,
 10:42 Uhr

We adjusted our sample requirements, added primer conditions and recommendations for sample delivery!

 

Check it out:

http://www.gatc-biotech.com/en/info-center/dna-konzentrationund-volumen.html

 

Illumina just released a new version of its TruSeq DNA and RNA Sample Prep kits which feature 24 unique indexes. The kits enable the pooling of up to 24 samples per lane, which is just perfect for the sequencing of e.g., large numbers of small viral or prokaryote genomes while greatly reducing costs! According to our contact person at Illumina they are already available for order and we should receive the first kits in a couple of weeks. These are great news, as we are already kind of awaiting those kits. Especially since by using the TruSeq v3 Cluster and SBS kits we have been able to tremendously increase our HiSeq 2000 data output and data quality and now produce about 600 gigabases per run.
Please contact us for an offer.


Looking forward to receive your request,
Heike

Copyright © 2014 GATC Biotech AG. Alle Rechte vorbehalten.
Share RSS-Feed twitter facebook google plus linkedin xing